
助理研究员,硕士生导师。文学博士。中华日本哲学会理事,中共一大纪念馆·上海大学国家革命文物协同研究中心客座研究员。主要研究方向为翻译学、马克思主义早期译介史与传播史。
专著:
《日本早期社会主义学说在近代中国的译介及影响》-中国青年出版社
译著:
1、王青著 仲玉花译:《中国における「文化自信」と持続可能な発展》,《環境思想・教育研究》(環境思想・教育研究会),2019年。
2、《日本人文科学的“危机”和教育制度的调整》,社会科学文献出版社,2019年。(参与编译)
3、[韩]严仁卿著 仲玉花译:《东亚的内容旅游研究现状——以大众文化“圣地巡礼”为中心》《日本学研究(第37辑)》,2024年。
4、[日]加藤谕著 仲玉花译:《日本的数字档案政策与大学的学术资源——以日本东北大学为例》,《日本学研究(第39辑)》,2025年。
5、[日]片仓峻平著 仲玉花译:《大学数字档案馆的整合与元数据管理——以日本“东北大学综合数字档案馆”(ToUDA)的构建为例》,《日本学研究(第39辑)》,2025年。
获奖:
第十九届天津市社科优秀成果奖专著类三等奖
指导学生获奖:
第六届“人民中国杯”翻译大赛日译汉三等奖 郭佩灵
第四届黑龙江翻译大赛日译汉二等奖 袁仪萍
第五届海洋杯优秀指导教师
第五届黑龙江翻译大赛汉译日一等奖 王涵
科研项目:
2024年度天津市哲学社会科学规划年度课题立项:“马克思主义在天津的早期译介传播研究”
2021年度天津市哲学社会科学规划课题立项:“马克思主义文献的早期汉译路径及特征研究(1900-1920)”
2020年天津市教委科研计划项目:“早期日本马克思主义著作汉译研究”
中共一大纪馆·上海大学国家革命文物协同研究中心课题立项:“在沪近代报刊与马克思主义的早期传播研究”
中国李大钊研究会研究项目立项:“李大钊对早期日本马克思主义的译介传播研究”