中文/English
高翻2020
 首页 | 学院概况 | 师资队伍 | 教学科研 | 党建园地 | 招生就业 | 校园文化 | 服务社会 | 下载中心 
当前位置: 首页>>师资队伍>>日语>>正文
  •  英语 
     日语 
     俄语 
     法语 
     德语 
     朝鲜语 
     西班牙语 
     阿拉伯语 

日语

常晓宏
2021-05-21 09:43  

副教授,文学博士,硕士生导师。天津市翻译协会对外传播翻译委员会委员,主要研究方向:翻译理论与实践、现当代文学。

代表性学术成果

译著

1.《宫泽贤治童话精选》(下册),天津大学出版社,2005.10,第二译者。

2.《苍穹之昴》(上),湖南人民出版社,2010.03,第二译者。

3.《苍穹之昴》(下),湖南人民出版社,2010.03,独译。

4.《婚纱》,湖南人民出版社,2012.09,独译。

5.《沙漠中的恐龙》,山东教育出版社,2018.07,独译。

6.《高迪的海洋》,山东教育出版社,2019.05,独译。

7.《惊奇星球的传说》,山东教育出版社,2019.05,独译。

8.《白云奇谭》,山东教育出版社,2019.05,第一译者。

9.《德川幕府与御三家》,社会科学文献出版社, 2020.06,第一译者。

10.《怪谈》,天津人民出版社,2020.11,独译。

11.《你想知道的数学》,天天出版社,2022.04,独译。

12.《弟弟的秘密》,春风文艺出版社,2025.08,独译。

著作

1.《鲁迅作品中的日语借词》,南开大学出版社,2014.5,独著。

2.《文化转向视域下中国政治文献的多语种外译教学研究》,天津社会科学院出版社,2024.6,合著。

论文

1.「魯迅の日本語観」、『北陸大学紀要』、2012年12月,独立。

2. “独辟蹊径论三雄”,《国际日本研究》,2023年第2辑,独立。

3. “目的论视角下《女生徒》三译本语句翻译对比分析”,《渭南师范学院学报》,2024年第1期,第二作者。

4.“国产游戏有声文字翻译的文化输出效果分析”,《品味·经典》,2024年第11期,第二作者。

获奖

2019年第二届山东省科普创作大赛科普出版物类一等奖

2022年天津外国语大学校级研究生教学成果奖一等奖

主要科研项目

1.国家社会科学基金项目“日本现代小说个体叙事与伦理建构研究”,2018年,国家级,参与人,已结项。

2.教育部人文社会科学研究规划项目“文化转向视域下中国政治文献的多语种外译教学研究”,2021年,省部级,参与人,已结项。

3.天津市教育委员会科研项目“外语专业课程群协同育人机制及路径研究”,2022年,厅局级,参与人,已结项。

4.天津市教委重点调研课题“高校外语类课程思政开发、实施与评价研究”,2022年,厅局级,参与人,已结项。

指导学生获奖:

1.第三届“人民中国杯”日语国际翻译大赛研究生组汉译日三等奖(张越),2021年。

2.“世语翻译”多校联合实训竞赛(杜润雨、刘润瑾并列第一名;金燕第六名),2021年。

3.第四届“人民中国杯”日语国际翻译大赛笔译组日译汉三等奖(徐爽),2021年

4.CATTI杯全国翻译大赛大学A组中日(笔译)决赛二等奖(樊春雨),2022

5.第五届“人民中国杯”日语国际翻译大赛笔译组日译汉二等奖(刘慧霖),2022年。

6.第六届“人民中国杯”日语国际翻译大赛笔译组日译汉三等奖(王春蕴),2023年。

7.第七届山东省翻译大赛汉译日一等奖(葛凤娟),2023年。

8.第七届“人民中国杯”日语国际翻译大赛笔译组汉译日一等奖(袁仪萍),2024年。

9.2024年全国编译大赛日语组日语优秀奖(杨湘栋),2024年。

10.第三届“人民中国杯”日语阅读大赛三等奖(索静),2025年。

关闭窗口

 Copyright © 天津外国语大学高级翻译学院 提供内容 网络安全和信息化办公室 设计开发
 地址:天津市河西区马场道117号
 邮编:300204
 电话:022-23281619
 邮箱:gsti@tjfsu.edu.cn