中文/English
高翻2020
 首页 | 学院概况 | 师资队伍 | 教学科研 | 党建园地 | 招生就业 | 校园文化 | 服务社会 | 下载中心 
当前位置: 首页>>学院新闻>>正文
  •  通知公告 
     学院新闻 
     学习贯彻党的二十届三中全会精神专栏 

学院新闻

“‘翻’阅经典,声生不息”——天外高级翻译学院举办多语种配音大赛
2024-05-16 17:00  

多样语种演绎多样精彩,非凡配音成就非凡经典。5月8日下午,天津外国语大学高级翻译学院在马场道校区逸夫楼大江厅举办“‘翻’阅经典,声生不息”多语种配音大赛。党委学生工作部副部长荣滨,校团委副书记刘萍,高级翻译学院党委副书记兼副院长王瑾、团委书记闵磊、硕士生导师常晓宏、硕士生导师屈扬铭担任大赛评委。大赛以书籍为主题,以语言为媒介,以配音为形式,展现出天外学子出色的语言能力与积极向上的精神风貌,传递出外语独特的音韵之美。来自不同院系专业的近百名学生观摩比赛。


王瑾在致辞中表示,多语种配音大赛作为高级翻译学院的品牌特色活动,以配音为载体,为同学们提供了锻炼语言水平、提升人文素养、增进文化交流的平台。活动旨在将外语学习的趣味性与学术性相结合,通过多语种配音发掘学生的语言表达潜力,传递外语独特的音韵美。希望活动可以激发天外学子的阅读和语言学习热情,鼓励同学们参与到经典书籍阅读中去,在书声琅琅的氛围里让人生变得更加丰盈。

大赛共有来自英语、日语、俄语、阿拉伯语、法语、德语、朝鲜语等七个语种的9组选手参赛,选手们的配音片段涵盖多部经典著作以及相关影视作品。比赛中,选手们通过认真观察影片人物的角色特征,深入分析影视作品的故事情节,准确把握人物情感,体味作品内涵,充分调动自身声音、语言的可塑性和创造性给角色进行配音,让影视人物更多一分生动,为经典作品再添一分意趣。下面让我们一起来回顾一下吧!

评委老师对整场比赛进行了点评和总结,并为参赛选手颁发获奖证书,充分肯定了参赛选手的专业水平,对选手们认真的排练准备及现场精妙的表演给予了充分的赞赏,同时提出了中肯的建议。多语种的碰撞为师生带来了一场精彩纷呈的视听盛宴,全方位展示了同学们精彩的创造力与表现力。


本次比赛获奖名单如下:

一等奖

《春香传》(朝鲜语版)

二等奖

《你是什么公主?》(日语版)

《武林外传》(法语版)

三等奖

春天的喜悦------木心诗集《云雀叫了一整天》选段配音(阿拉伯语版)

《三体》(德语版)

《傲慢与偏见》(英语版)

优秀奖

《这里的黎明静悄悄》(俄语版)

《春雪(节选)》(日语版)

《我用什么才能留住你》(英语版)


关闭窗口

 Copyright © 天津外国语大学高级翻译学院 提供内容 网络安全和信息化办公室 设计开发
 地址:天津市河西区马场道117号
 邮编:300204
 电话:022-23281619
 邮箱:gsti@tjfsu.edu.cn