会上,毛隽博士受聘为学院兼职硕士生导师,校企双方签署了《共建智能语言服务产业学院合作备忘录》和《共建人工智能翻译实验室合作备忘录》,标志着校企合作步入技术研发与人才培养深度融合的新阶段。
下午的专题讲座环节,毛隽博士以《基于DeepSeek等推理模型的翻译技术与实践探讨》为题,通过理论讲授与案例演示,结合上海文策的技术创新实践,为天外师生呈现了一场人工智能与语言服务深度融合的思想盛宴。 讲座由高级翻译学院党委副书记兼副院长王瑾主持。
讲座系统梳理大语言模型发展脉络,从Transformer架构革命到DeepSeek推理模型的自我迭代机制,剖析大语言模型如何重塑翻译工作流,揭示AI技术如何通过监督微调(SFT)、检索增强生成(RAG)等技术提升翻译精准度。同时,毛隽博士聚焦应用实践,分享了实训翻译场景,演示了DeepSeek在术语提取、文化意象处理及政治表述翻译中的精准表现。最后,毛隽博士带领大家展望行业未来,鼓励师生立足“技术能力+人文素养”视野把握发展机遇,提出“会思考的AI助手+跨领域人才”的人机协作模式,呼吁培养兼具技术敏感与人文温度的智能语言工程师。
本次活动强化了校企合作,学院同上海文策双方在课程建设、实训实践、项目协同构建等多方面达成共识,全力以赴为智能语言服务与人才培养贡献更多力量。未来,高级翻译学院将以产教融合助推学生高质量就业,实现校企双方在人才培养与行业创新方面的双赢局面,为打造京津冀地区智能语言服务产业示范高地不断注入动能。