
日前,由高级翻译学院承担的2022年国际中文教师奖学金专项线上研修项目《现代中韩•韩中商务文化与礼仪------商务口笔译实践》,在国际合作与交流处的大力支持下,在海外孔院教师的积极参与下,国际中文教师研修项目获得参训学员好评。
该项目主要目标生源国别为韩国,分为《现代中韩•韩中商务文化与礼仪(初阶)------中译韩商务口笔译实践》和《现代中韩•韩中商务文化与礼仪(高阶)------韩译中商务口笔译实践》两个阶段。目前,第一阶段已顺利结课;第二阶段《现代中韩•韩中商务文化与礼仪(高阶)------韩译中商务口笔译实践》正在进行中,预计2023年初结课。
该项目旨在培养适应中韩两国友好交流、通晓国际规则、具有扎实的中韩翻译实践能力、良好的跨文化交际能力和国际理解能力的高端中韩翻译人才。
在教学培训中,我校教师对标中韩、韩中高端商务翻译人才培养目标,梳理儒家思想对韩国商务礼仪文化的影响,探索实现中韩文化融合、民心相通的路径,以中韩商务文化与礼仪为切入点,打造特色高端金课,探索中韩文化融合的路径,建构中韩商务文化与礼仪实践平台,为创新应用型海外高级翻译人才培养打下良好基础。该项目不断更新教学理念,深化教学内容,升级教学方法,通过集中强化培训,不仅有效提升了学员中韩翻译实践能力,同时还加深了对改革开放以来中国文化的认识与理解,加深了对人类命运共同体的理解。
党的二十大擘画了以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的宏伟蓝图,为世界发展增加了中国特色,为中外文化交流提供更加广阔的舞台。高级翻译学院将继续依托国际中文教师项目平台,在海外教师的支持帮助下,发挥学科专业优势,积极服务国家发展战略,面向世界讲好中国故事,传播中国声音,为构筑中国的国际形象作出自己的贡献。
(内容审核/郭芃 王瑾 杜灏洁)