中文/English
高翻2020
 首页 | 学院概况 | 师资队伍 | 教学科研 | 党建园地 | 招生就业 | 校园文化 | 服务社会 | 下载中心 
当前位置: 首页>>学院新闻>>正文
  •  通知公告 
     学院新闻 

学院新闻

【党史学习】高级翻译学院教工党支部开展“译党史经典感悟初心使命,讲中国故事厚植家国情怀”主题党日活动
2021-04-23 17:42  

“欲知大道,必先为史。”为进一步坚定不忘初心、牢记使命的信念,从历史中获得启迪,以昂扬的姿态迎接中国共产党百年华诞,4月21日下午,高级翻译学院教工党支部开展“译党史经典感悟初心使命,讲中国故事厚植家国情怀”主题党日活动。

译党史担使命 讲好中国故事

一直以来,高翻人以讲好中国故事、做好中国话语对外传播为己任,学院翻译团队以勤恳的工匠精神,将爱国奋斗牢记于心,先后出色完成《中国共产党的九十年》第三册、《中华人民共和国大事记(1949年10月-2019年9月)》、《中国共产党》第二卷等的英译工作,同时参与党的十八大、十九大、全国两会重要文件的翻译,圆满完成外交部天津全球推介活动笔译、口译、双语讲解以及疫情防控的多语种翻译任务。

为了深入开展党史学习教育,结合学院翻译实践特色,教工党支部深挖党史翻译中的红色教育资源,在专业提升中潜移默化加强党史学习教育的自觉性、主动性。活动特别邀请院长李晶做“如何讲好中国故事”的经验分享。李晶从提高思想站位、筑牢服务意识,履行使命担当、译好党史国史,坚持课程思政、培育优质译才三个方面讲述了自己在做党和国家重要文献翻译中的体会,并寄语全体教工党员承担起立德树人的重任,“为党育人,为国育才”,“努力成为堪当民族复兴重任的时代新人”。

副院长王文倩、日语专业教师蒋芳婧分别结合政府工作报告和重大外事翻译,对译者精益求精的工匠精神、过硬的政治素养和师者仁心的育人情怀进行了分享。

华云鹏、李钰婧两位青年教师作为中央文献翻译研究基地的博士分享了党史翻译的心得体会。他们表示作为翻译实践者和研究者,最重要的使命就是讲好中国故事、传播好中国声音,对外将党的成就和经验“讲足”“讲透”,把党的历史故事“讲真”“讲实”,向世界展现真实、立体、全面的中国。

分享活动后,学院党委书记韩芳做总结点评。她指出,学院党委工作在学校的大思政格局下,积极探索结合专业研究生培养特色,推进学院“三全育人”工作开展的新途径。在推进党史学习教育中,将思政教育融入文献翻译、文化外译等实践环节,在讲好中国共产党的故事中讲好中国故事;在应急外语服务中,讲好改革发展故事;依托“文明互译,文明互鉴”进一步服务好国家发展战略。

学党史明道理 感悟初心使命

党支部全体党员一行赴和平区“廉润初心”廉政主题展参观学习,循着党史中的廉政足迹再次感悟初心使命。展览以“廉洁”为主题,以“初心”为主线,有机融合、层层递进,深度挖掘了蕴涵在中国传统文化和社会主义革命建设、改革中的先进文化精髓,以传统文化精髓推动廉政文化建设,警示广大党员不忘初心、牢记使命,自觉“尊廉、守廉、倡廉”。

参观过程中,学院纪委委员及青年党员教师化身多语种讲解员,带领大家话廉政思教风,一面面铜镜、一块块刻竹、一方方玉印,以古喻今、以器载道。在廉政文化的教育氛围中,广大教师党员对坚守教育初心、勇担育人使命,进一步加强师德师风建设有了更加深刻的感悟。

读党史诵经典 厚植家国情怀

在廉政主题展的专题学习区,教师党员代表分别以英语、日语等语种诵读了《习近平谈治国理政》的经典语段。《习近平谈治国理政》集中展示了马克思主义中国化的最新成果,是全面系统学习党的创新理论的经典著作。教工党支部通过组织广大党员再次学习,在经典诵读中进一步提升党性修养、感受为民温度、强化宗旨意识、厚植家国情怀。

本次党日活动紧紧围绕主题设计开展,是三个生动实践的缩影:一是深挖在文献翻译、政务翻译中蕴含的党史教育资源,以实际行动践行初心使命的榜样来教育引导党员的生动实践;二是将思政教育融入教育教学,带动学生在翻译实践中做好“中国声音的世界表达”,实现社会主义核心价值观引导的课程思政实践;三是特邀三位党外教师参与分享,体现了他们翻译底蕴和实力,是党内外知识分子共同学习、共同感悟、共同提高,凝聚力量培养社会主义建设者和接班人的主题实践。

关闭窗口

 Copyright © 天津外国语大学高级翻译学院 提供内容 网络安全和信息化办公室 设计开发
 地址:天津市河西区马场道117号
 邮编:300204
 电话:022-23281619
 邮箱:gsti@tjfsu.edu.cn